
Il cielo è grigio e si fa fatica a tenere gli occhi del tutto aperti; da quello spiraglio oggi si vedono nuvole nere e si sente il peso degli anniversari incombenti.
Da quello spiraglio, la polvere e il fumo per le strade di Beirut appannano la vista.
Da quello spiraglio si intravedono le macerie di Gaza e si respirano odori inimmaginabili.
Da quello spiraglio filtra la puzza della cupidigia e l’avidità di chi semina morte.
Da quello spiraglio abbaglia la forza di chi si rifiuta di soccombere, della gente di Gaza che raccoglie il poco che non ha per aiutare il Libano.
Da quello spiraglio entra un barlume di speranza sempre più flebile e sempre più affaticato.
Un barlume che vacilla ma non demorde.
Un barlume che ci chiede di credere ancora in lui.
***
The sky is grey and it is difficult to keep the eyes fully open; from the tiny open crack today one can see black clouds and feel the weight of impending anniversaries.
From that crack, the dust and the smoke over the streets of Beirut mist up the sight.
From that crack, one catches a glimpse of the rubbles in Gaza and breathes unimaginable smells.
From that crack filters the stench of greed and the rapacity of those who sow death.
From that crack, the strength of those who refuse to succumb is bedazzling and so are the people of Gaza who share what they don’t have to help Lebanon.
From that crack, enters a glimmer of hope – ever so feeble and ever more tired.
A glimmer that falters but does not give up.
A glimmer that demands to be believed no matter what.
