La sinagoga di Kabul

IMG-1266

Ci sono luoghi che sembrano fatti della sostanza della leggenda: se ne conosce l’esistenza, si sa che sono lì da qualche parte, ma la loro dimensione fisica rimane astratta e misteriosa.

La sinagoga di Kabul è stata in tutti questi anni quasi un luogo dell’immaginazione – fino a qualche giorno fa.

Avevo letto diversi articoli sull’“ultimo ebreo di Kabul”; sul suo brutto carattere, sulla sua passione per il whisky e sulla contesa con un altro ebreo – poi morto nel frattempo – per rivendicare il primato di essere l’ultimo. Tante storie di colore, ma niente di specifico su questo luogo così raro.

Qualche giorno fa, senza troppo pianificare e in modo quasi casuale, siamo riusciti a visitare la  sinagoga insieme a tre colleghi. Proprio come da copione, il signor Simintov – l’ultimo ebreo – ha risposto al nostro desiderio di andare con la richiesta di una bottiglia di Johnny Walker Etichetta Nera. Essendone ovviamente sprovvisti alle tre di un sabato pomeriggio qualsiasi, abbiamo provato a negoziare, solo per sentirci dire che non si fa credito a nessuno. Dispiaciuti per la mancata opportunità, siamo andati via, ma evidentemente la solitudine ha avuto il sopravvento e il signor Simintov ci ha richiamato dicendo che poteva incontrarci comunque e che invece della bottiglia, per questa volta, avrebbe potuto accettare dei soldi.

Di lui si è scritto molto, o forse troppo, della sinagoga troppo poco.

Dall’esterno i segni riconoscibili di un luogo di culto sono quasi inesistenti: solo l’occhio che già sa riconosce le stelle di David che traforano la finestra la primo piano e decorano il portone sgangherato di metallo turchese. A prima vista il portone sembra socchiuso, in realtà è solo imbarcato e incastrato per il poco uso. Perplessi ci guardiamo intorno e il venditore di sigarette ci indica la porta secondaria: per entrare si passa da un ristorante decorato di arancione che vende kebab e patatine. Attraversata la cucina e varcata la soglia, ai neon abbaglianti si sostituisce la penombra e l’odore stantio di fritto. La balaustra turchese è un intreccio di stelle in ferro battuto. Sono scale poco calpestate, lo strato di polvere è spesso e omogeneo.

Ci fermiamo per un po’ a parlare con il signor Simintov che adesso vive nella stanza che era in passato utilizzata dalle donne per pregare. E’ dipinta di verde acido, la moquette è rosso bordeaux e la stufa a gas perde, l’odore pungente mi fa starnutire. Simintov ci dice che la sinagoga è stata costruita nel 1966 con le donazioni della comunità ebraica di Herat, ci dice che a Kabul ai bei vecchi tempi c’erano centocinquanta famiglie di ebrei. Ci dice che non sono stati i talebani a farli andar via, ma le migrazioni verso Israele e che lo stato d’Israele “se ne fotte” (testualmente) e non ha nessun interesse a restaurare la sinagoga danneggiata da anni di conflitto. La comunità in sé non è mai stata un bersaglio, la guerra non guarda in faccia nessuno.

Finalmente visitiamo la sinagoga. Fuori dalla porta c’è una tazza del gabinetto coperta di polvere e molte finestre hanno i vetri rotti. Entriamo e, attraversando la stanza, lasciamo impronte nella polvere. La sinagoga non ha una copia della Torah, ma in un armadio a muro ci sono vecchie carte e documenti mangiati dal tempo. Le lampade sul muro sono attaccate su dei piccoli cartelli che portano i nomi dei defunti.

E’ un luogo silenzioso, desolato, in abbandono. E’ il cimitero della memoria, è un memento mori, un monumento al tempo che passa.

Per chi, come me, lavora alla conservazione del patrimonio, luoghi come questi parlano direttamente al cuore: sono un’accusa e un invito, una richiesta di fermarsi a pensare. Non si può lottare contro il tempo, non si può salvare ogni luogo, ogni pietra, ogni monumento. Si deve imparare a scegliere, a lasciar andare, ad accettare che l’abbandono ha anche lui un messaggio da comunicare. E poi si può e si deve continuare a raccontare storie perché questi meravigliosi cimiteri della memoria possano continuare a sopravvivere.

Advertisements

The synagogue of Kabul

IMG-1266There are places that seem to be made of the stuff of legend: you know that they exist, that they are there somewhere, but their physical dimension remains abstract and mysterious.

The synagogue of Kabul is one of those places: over these past years it has been a place that almost only existed in an imaginary space– until recently.

I had read a number of articles about “the last remaining Jew of Kabul”; about his bad temper, his passion for whiskey and about the dispute with another Jew – who died in the meanwhile – to claim the right to be called the last Jew. Many colourful stories, but nothing specific about the synagogue itself.

A few days ago, without too much planning and almost by chance, we manage to visit the synagogue with three of my colleagues. As if following a script, Mr Simantov – the last Jew – answers to our desire to go for a visit with the request of a bottle of Johnny Walker Black Label. We don’t obviously have any bottle with us on a random Saturday afternoon so we try to negotiate only to hear in return that he does not do things on credit for anyone. We go away a bit disappointed for the missed opportunity. Loneliness, however, must have won Mr Simantov over as he calls us back within a few minutes and says that instead of a bottle, for this one time, he could make do with some cash.

While a lot, or maybe too much, has been written about him, too little has been written about the synagogue.

From the outside the signs of a place of worship are almost non existent; only the eye that already knows where to look will find the stars of David carved out in the windows or decorating the battered turquoise metal gate. At first sight, the door seems to be ajar; it is instead curved up and a bit stuck for being so rarely used. As we look around a bit perplexed, the local cigarette sellers directs us to the back door: you need to go through a bright orange restaurant selling chips and kebabs to reach it. Once you go through the kitchen and cross the building’s threshold the brightness of the neon tubes is replaced by dim light and the stale smell of old fried oil. The turquoise stair railing is an intricate embroidery of iron stars. Hardly anyone climbs up the stairs, the layer of dust is thick and homogeneous.

We spend some time talking to Mr Simantov, who now lives in what used to be the women’s prayer room. It is painted bright green and has a maroon moquette; the gas stove leaks slightly, it makes me cough. Simantov tells us that the synagogue was built in 1966 with the donations from the Jewish community in Herat; he says that in the good old times there used to be hundred and fifty Jewish families living in Kabul. He says it is not because of the Taliban that they left, but because they migrated to Israel and the state of Israel doesn’t give a piss (verbatim) to restore the synagogue that has been damaged by years of conflict. The community itself has never been a target, war has no preference.

We finally get to see the synagogue. Just outside the door there is an old toilet covered in dust and the glass of many windows is broken. We enter and, as we cross the room, our steps leave footprints in the dust. The synagogue doesn’t have a copy of the Torah, but in a cupboard there are old papers and documents eaten up by time and moths. The lamps on the walls are fixed on small plaques that carry the names of the dead.

It is a silent, desolate place. It is abandoned. It is memory’s cemetery, a memento mori, a monument to time.

For those who, like me, work for the preservation of heritage, places like these speak directly to the heart: they are both an accusation and an invite, a request to stop and think. You can’t fight against time, you can’t save every place, every stone, every monument. You need to learn to chose, to let go, to accept that abandon itself has a message to communicate. But then we can, and possibly should, keep telling stories so that these wonderful memory’s cemeteries can continue to survive.

Cercare la bellezza a Kabul

NMA motto copy

Afghanistan National Museum Motto

Sono stata intervistata da Valeria Minaldi per Kabul Magazine sulla produzione culturale in Afghanistan e le modalità del mio lavoro a Kabul tra difficoltà pratiche, pregiudizi, assenza di agevolazioni, voglia di cambiamento e trasformazione sociale.

Qui il link all’intervista.

 

On Advocacy and Policies

Below is the keynote address I delivered in occasion of the Fall Meeting of the Global Consortium for the Preservation of Cultural Heritage (GCPCH)

darulaman

It is a great privilege to be here today and have the opportunity to deliver this address on Advocacy and Policies.

Considering the amazing amount of institutional knowledge in the room, the best way I can meaningfully contribute to the conversation is by bringing to the table my experience from “the ground.”

Over the past fifteen years I have been working as an independent researcher supporting artists, cultural practices and productions in countries in conflict. For me, it is hardly possible to think of cultural heritage without thinking of people first.

I would like to begin by showing you a short art film from Afghanistan.

Screen Shot 2017-09-22 at 11.07.13 pm

The film, directed by Farahnaz Yusufi, is titled Ruyeeha-e Parihaa which in Farsi means Angel’s Dream.

There is not much to add to such a testament to the power of ingenuity. Farahnaz Yusufi opens for us a window to the never-ending quest for poetry. In the film, she also makes a complex reference to Sufi mystical culture that I have no time to unpack now, but we can certainly return to later in the discussion. Works like this, which combine a multiplicity of emotional, cultural and symbolic layers, interpellate us – as professionals who work towards the protection, preservation and revival of cultural heritage – with many fundamental questions. These questions, rather than the answers to them, will be the fil rouge that will guide my presentation.

silent face

Baqer Ahmedi, Silent Face, 2014

A few days ago I met up with Baqer Ahmedi, one of the most talented emerging artists in Afghanistan, whom I have had the pleasure to mentor since he started his artistic journey. He updated me about his work and told me that he was not entirely satisfied with the progress he was making: for several months he could not draw as he had ran out of wasli paper and there wasn’t any available to buy in Kabul. Baqer Ahmedi is a contemporary artist, who works on a kind of handmade paper called wasli that is traditionally used for miniature painting – you can see here a couple of images from his work.

Baqer is about to leave Afghanistan as many artists have done before him. He’s going to Pakistan in a couple of weeks to begin his bachelor’s degree in Lahore. There he will be able to buy more paper and resume drawing. His matter of fact tone in telling this story stayed with me: there was no resentment. This is how often things are there in Afghanistan; it is normal not to have paper and not to be able to draw: there’s not much else to add.

It is from this lack of paper that we should probably start when we think of our role in protecting and reviving cultural heritage.

Luckily not the whole world is experiencing the same extreme conditions of Afghanistan, but I believe there’s much to learn from situations of conflict. I have just come back from Kabul, where I have been based for the past five years. In spite of the immense problems that the country is facing to shape itself into a mature and diverse nationstate, it is absolutely remarkable to see the relevance and centrality that culture and heritage play in the political debate.

During the last year, as a programme specialist with the Aga Khan Trust for Culture, I worked closely with the Afghan Minister of Information and Culture to design a roadmap for both a National Cultural Policy and for the National Inventory of Intangible Cultural Heritage. The challenges have been and still are enormous. I would like to share some thoughts on my experience and perhaps we can further discuss them in our roundtable later on.

Working at the crossroad between international organisations, funding agencies and public institutions requires a lot of juggling. There are petty power games, there is the pressure to show progress and present deliverables, there is the aspiration to be relevant, to be accurate, to be meaningful. It is a jigsaw made of tons of tiny moving pieces: each of them requires full attention as the puzzle needs them all in order to be complete. Any attempt at cutting corners simply backfires. The greatest dilemma is between the urge to be efficient and the ethical desire to be sustainable.

Here the biggest variables are “the people” and time.

Because of my personal political history, I have always distrusted top-down decisions. This attitude has a profound influence on how I conceive my work. More on this later.

To go back to the issue of “the people” and time, when working in the context of so-called developing countries, our activities are measured by the strict sets of deadlines dictated by donors’ fundings. It is the logic of projects that orientates us along with the requirement to show short-term tangible results matched against large, sustained financial investments. This is all well and good, but it is also extremely easy to lose perspective and forget the big picture.

Most of what I do is to work with people, but working with people requires time and the kind of time that is needed to gain trust and build an equal relationship is out of sync with the temporality of a project-driven modality.

Let’s think of the National Cultural Policy for Afghanistan as an example. The quickest I could envision a roadmap for its development was on a three year scale with at least two rounds of nation-wide consultation with civil society organisations, local elders, religious and community leaders. In a country like Afghanistan, though, even three years into the future are difficult to envision: hardly any donor engages in such a “longterm” commitment, many of the decisions are personality-driven and so directions change along with the high turnover of the people in charge. Moreover, from next April the new electoral season will begin and the uncertainty that this entails may discourage anyone to engage in anything that at this point would appear utterly impossible.

I do not intend to paint a hopeless scenario here, I am rather trying to think out loud about the rationale that is behind what may seem a more pragmatic and certainly faster approach, whereby experts are brought into the picture for short-term consultancies to give answers and supposedly solve problems. Not always, however, is the specific professional competence of these experts paired with a nuanced understanding of the complexity and uniqueness of the context.

This way of working raises a number of questions. Will this ever be impactful? Will the results ever last? Will people ever feel ownership of any of the decisions made in such a detached manner?

The answer to this lack of space and time is often found in advocacy. An unavoidable component of every project proposal, it becomes the way to reach out to the people, to involve them, to make sure that we tick the box of inclusiveness.

In this sense, the idea of advocacy is often mistaken with public campaigning, with large scale mobilisations that bring attention to pressing issues. By doing this, we hope to inculcate new ideas, to communicate to the people the urgency of concentrating our efforts for the preservation of physical and intangible heritage. Besides actions taken within the institutional framework, there are also special events that serve the same purpose.

Here are a couple of examples of individual initiatives that have quite successfully brought to the public attention elements of endangered cultural heritage.

29913DD700000578-3124580-Stunning_They_used_the_projections_to_fill_the_175_feet_hole_lef-a-7_1434389593675

In 2015, Zhang Xinyu and Liang Hong, two Chinese philanthropes, built in Bamiyan a 3D laser projector to create a 50-meter-tall hologram of the Buddhas that were destroyed in 2001 by the Taliban. This hologram was presented in a public event where 150 people participated.

 Another beautiful example is the “before and after” series of photographs that Joseph Eid took in 2016 in Palmyra.

SYRIA-CONFLICT-HERITAGE-PALMYRA

Joseph Eid/Getty

 Expressions like these are significant examples of advocacy, but I believe it is important to think beyond them. Don’t get me wrong, I am not against campaigning and public mobilisation. I am however suspicious of an approach to advocacy that is limited to that. In these terms, in fact, advocacy becomes a tactic, almost a quick fix instead of a form of strategy.

I just finished reading a book by Italian psychoanalyst Massimo Recalcati titled L’ora di Lezione. Per un’erotica dell’insegnamento.

recalcati

Massimo Recalcati, L’ora di lezione. Per un’erotica dell’insegnamento. Cover Photo.

There is no English translation of the book yet, the title roughly means The Lesson’s Hour. For an Erotic Approach to Teaching. The book addresses the profound crisis that the Italian school system is undergoing. It looks at how the great social transformations of the last four decades have had an impact on School (with capital S) as an institution as well as on the role that teachers play in the educational enterprise. This is not the right time to go into further detail about the book, but there is one point that Recalcati makes that may be useful for our discussion. He believes that teachers should reclaim their role in presenting to the students the objects of knowledge as erotic objects. In other words, the task of the teacher is to activate the desire to know. In Socratic terms, this is an unearthing process rather than an imposition. The maieutic art of teaching recognises potentials, nurtures desire and facilitates the space of expression.

I wonder if we can use the same model and re-think of advocacy in such terms. This will require, however, a serious shift in attitude.

A few weeks ago, I gave a talk at a gathering of geographers and GIS experts in Bangalore in South India on the role that mapping can play in heritage preservation. Most of the participants came from a non proprietary OpenStreetMap (and a free software) background and the discussion that followed ended up focussing on the possibility of communities’ involvement and participation in the identification and geo-localisation of heritage sites. At this point a member of the audience, the only urban planner in the room, stood up and quite forcefully stated that people don’t know what is relevant; it is therefore our duty to teach them the importance of heritage. She left the room soon after, but the echo of her statement informed the rest of the conversation.

The presumption that we, all of us in a position of power and responsibility, know better than “the people” is a scary beast and it encages the nature of heritage within narrow and “managerial” parameters.

Statements like these are problematic at a multiplicity of different levels and they are – whether in a spoken or unspoken fashion – more common than one would be willing to admit. The first order of troubles comes from the fact that we (the experts, the bureaucrats, the academics) set ourselves apart from them, the people. We forget that beyond our expertise it is our cultural roots to make us who we are – be it by embracing or by opposing them. Somewhere, somehow, beyond our professional lives, we belong, we are members of a community and we are shaped and defined by a set of cultural practices, places and meanings that we share with others.

It is remarkable how quick we are in forgetting this when we wear our professional hats.

The second layer of problems with such statements comes from the fact that they ossify the idea of heritage within strict rules and regulations thereby ignoring its granular and embodied nature. In both physical and intangible terms, heritage is malleable and ever-changing, it is that particular tree, that folktale, this street corner that a community aggregates around and identifies with.

When my sister tells the story of where we come from, she loves to say that local dialects change every few kilometres and with every single village. What sets our hometown apart, she would go on, is the fact that we don’t have any distinctive dialect as the city was entirely destroyed by an earthquake in 1915.

Screen Shot 2017-09-24 at 5.40.12 pm

Photo by Lansing Callan for USGS (Us Geological Survey)

It is apocryphal stories like this one that help us shape our narratives as individuals who belong to a place and a community. It is stories like these that perpetuate a notion of living traditions.

I have recently discovered an incredibly inspiring document written under the auspices of UNESCO in 1998 in occasion of the 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. It is the Declaration of Human Duties and Responsibilities, which quite simply responds to the rights we claim with a set of duties and responsibilities that we have in order for our rights to come alive.

The Declaration is a manifesto of the ethics of responsibility and helps us conceiving the shift between moral and legal duties: it is about what we ought to do in order to guarantee the survival of the universal democratic values we cherish and claim as fundamental.

The strive towards equality and meaningful participation in public affairs is at the core of the document.

Relevant to our context, Chapter 11 of the Declaration is dedicated to Education, Art and Culture. Within this section, article 38 reminds us that within communities there is both an individual and a collective responsibility to provide a framework for and to foster arts and culture.

It is on this note that I want to conclude my address today.

As professionals who work towards the preservation of heritage – as well as as individuals who belong to a particular community – our job is also our duty.

When we create the conditions for the protection and the full enjoyment of cultural heritage we are basically performing our civic, obligatory and reciprocal duty as citizens.

L’odore di Kabul

kabul_tcm233-2366391

Sono appena atterrata a Kabul dopo più di quattro mesi di assenza, la lontananza più lunga in questi cinque anni.

Mi ricordo che una volta il mio amico Ty, che a quel punto mancava da Kabul da un po’, mi aveva chiesto di raccontargli l’odore di Kabul così come mi colpiva appena atterrata. E’ passato qualche anno e mi sono accorta di non averlo mai fatto: meglio tardi che mai.

La prima cosa che arriva alle narici, “in corpo e spirito,” è la polvere: che sfrega sull’asfalto, che copre le rose, che crea una patina opaca che offusca la vista. E poi c’è l’odore della plastica che si scioglie: sono le guarnizioni dei finestrini delle macchine che aspettano per ore al sole per via del traffico o della mancanza di alberi. A proposito di traffico, i tubi di scappamento delle vecchie e ammaccate Toyota Corolla contribuiscono non poco alla miscela di effluvi. E poi ci sono gli odori che si costruiscono nella testa: quello che viene dal camion di cocomeri passato all’incrocio o quello di sudore e gioventù nello scuolabus pieno di ragazzine bloccato davanti a me, con i finestrini chiusi nonostante il caldo, e che mi hanno fatto compagnia per buona parte della strada con smorfie e linguacce e risate attraverso il vetro. C’è l’odore dell’estate che finisce e dell’autunno che si insinua con quel retrogusto di umido nell’aria e la previsione del nero pungente del fumo delle stufe a segatura. E infine c’è l’odore del ritorno che, nonostante i dubbi e le esitazioni, ti accoglie come un abbraccio di benvenuto da parte di un vecchio amico.

The smell of Kabul

kabul_tcm233-2366391

I have just landed in Kabul after almost four months, it is the longest I have been away in these five years.

I remember that once my friend Ty, who at that point had not been in Kabul for quite some time, asked me to write him about the smell of Kabul as it would hit me as soon as I arrived. It has been a few years since, but never got around doing it. So here I am, better later than never.

The first thing that reaches the nostrils, “in body and spirit,” is dust: as it rubs against the asphalt, as it covers rose bushes, as it creates an opaque patina that makes everything blurry. And then there is the smell of melting plastic: it is the rubber frames of car windows that wait for hours under the sun, either because of traffic or for the lack of trees. Speaking of traffic, the exhaust of old, battered Toyota Corolla heavily contributes to the mix. Besides the actual smells, there are those you build in your head: like the one that may come from the watermelons stored in the truck that crossed the road; or that of sweat and youth of the school bus full of little girls driving before us with closed windows despite the heat. They kept me company for a good part of the road pulling faces and laughing together across the windshields. There is the smell of the end of summer, with wafts of humidity announcing the coming of autumn and the forecast of the sting of the black smoke coming from sawdust stoves in winter. Above all, is the smell of return that, in spite of doubts and hesitations, welcomes you like the hug of an old friend.

Liberticide

BunmGlGIIAAJ1Z7

 

“It happens slowly, irreparably, slyly. What was the title of that song? Killing me softly. That’s how freedoms are killed – for the most.”

I write on Chapati Mystery about the slow, inexorable curbing of freedoms.

You can find the full article here.

UR/Unreserved

Screen Shot 2017-07-28 at 11.56.36 am

UR/Unreserved is an arts project stemming from the collaboration between maraa arts collective and Anish Victor. UR/Unreserved embarks on a train journey to investigate the margins of negotiation of identity in contemporary India.

The trigger for the project was an SMS that circulated in Bangalore in 2012 targeting specifically the population of the North Eastern states of India. The message warned the receivers that, had they not left immediately, they would have paid the consequences. The SMS proved to be fake, however, many people fled overnight, by train, fearing for their lives.

Interrogating what it means to belong, how people identify, what are the processes of representation connected to identity, what are the markers that “give away” who people are. These are fundamental questions that urgently need to be addressed in the current political context in India.

ee66b937c683b8064ec036aa9e51d1447e3ed818

Eight young artists from Karnataka, Kerala, Assam and Kashmir will travel for a month in sleeper coaches and unreserved train compartments engaging fellow travellers in conversations around their own experience of individual and collective identities. Through performative techniques, magic tricks, songs and games they will facilitate the possibility of an exchange around a subject that is now too risky to address with strangers. The material gathered from these conversations will become part of public happenings and of a travelling exhibition.

To make this important arts project possible there is an ongoing crowd-funding campaign.

Screen Shot 2017-07-28 at 1.05.15 pm

To support Unreserved by contributing to cover the production expenses, you can give your contribution here.

L’esercizio della responsabilità

Image result for responsabilità

Storicamente, i periodi di crisi socio-politiche sono caratterizzati da grandi movimenti popolari di protesta e rivendicazione dei diritti. L’enfasi sulla dimensione di rivendicazione da una parte implica la presupposizione di un potere che ascolta, dall’altra sposta la necessità dell’azione al di là di chi protesta.
E’ forse anche per questo che un documento tanto importante quanto la Carta Universale dei Doveri e delle Responsabilità è praticamente sconosciuta. A seguito di un processo consultivo internazionale che ha coinvolto esperti, politici (fra cui Leoluca Orlando), intellettuali (inclusi Dario Fo e Gianni Vattimo) e rappresentanti di comunità, la Carta è stata redatta a Valencia nel 1998 in occasione del 50º anniversario della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani sotto il patrocinio dell’UNESCO. La Carta è una versione speculare della Dichiarazione dei Diritti Umani e funziona quasi da contrappunto: a tutto ciò di cui abbiamo diritto, fa da contraltare quello che dobbiamo fare per renderlo possibile.
Premessa fondamentale del documento è la distinzione di piani fra doveri e responsabilità. I primi hanno un valore di impegno morale, che si traduce in vincolo legale attraverso l’assunzione di responsabilità: se non espletiamo a pieno i nostri doveri per garantire i diritti di tutti, siamo perseguibili penalmente.
In tempi come questi, per esempio, è importante ricordare che al sacrosanto diritto al libero movimento fa eco il dovere all’ospitalità – in particolare verso chi è dislocato a causa di guerre o carestie – nell’ottica di un’equità non solo formale, ma sostanziale.
L’articolo 38 della Carta si concentra su doveri e responsabilità tanto degli individui che delle comunità di creare le condizioni e sostenere le arti e la produzione culturale.
Lavoro da oltre dieci anni nella promozione culturale, rivitalizzazione del patrimonio immateriale e sostegno agli artisti in paesi in conflitto. Fra le ragioni che muovono il mio agire c’è la consapevolezza di una profonda interconnessione tra urgenza, diritto e dovere alla libera espressione. Alla luce della Carta, la mia attività professionale è la risposta a una chiamata all’assunzione di responsabilità per cui ciò che facciamo è parte di una tutela dei diritti tanto individuali che collettivi.

Cultural Heritage, Conflicts, and the Map

On the 27th of July at 6 pm, I will speak as part of GeoBLR at the Mapbox office in Bangalore about Cultural Heritage, Conflicts, and the Map.

For the past 15 years I have been working in the promotion and revitalisation of cultural heritage and practices in countries in conflict. Mapping can be an important device to support locating archeological remains as well as living traditions.

The talk explores the challenges and opportunities of mapping in this context. It further addresses the issue of the value of (cultural) objects on the map. As there are many questions and no definitive answer, I hope that the presentation will turn into an engaging collective discussion.

Find the Mapbox office here on the map.